Traducir cadenas de texto de la interfaz de Drupal
Al instalar Drupal en otro idioma, puede que tanto en la interfaz como en la administración, nos encontremos con cadenas de texto sin traducir.
Para traducir las cadenas de texto que no estén traducidas lo podremos hacer desde el panel de administración de Drupal:
- Configuración/Regional e idiomas/Traducir interfaz
Este sistema de traducción nos mostrará una primera pantalla de resumen informándonos del estado de las traducciones de los distintos idiomas. Veremos una tabla con los idiomas de nuestra web y el % de correspondiente a la traducción de cada idioma.
Normalmente los paquetes de idioma no vienen traducidos al 100% , terminarlo puede ser difícil por el gran número de cadenas que tiene cada módulo de Drupal, pero sí que podremos traducir, de manara fácil las palabras que nos salgan sin traducir en el frontend o interfaz de usuario.
La traducción la llevaremos a cabo desde la pestaña TRADUCIR.
En esta pantalla nos aparecerá un filtro en el que podremos seleccionar el idioma al que queremos traducir desde el idioma por defecto: el inglés.
*En el ejemplo elegimos el “catalán”: idioma cooficial de España que se habla en la región de “Cataluña”
En el campo “El texto contiene” introduciremos la cadena que estamos buscando, por ejemplo: “Comments”
*Al ejecutar el filtro podemos decidir que se busque este texto entre los textos traducidos, los no traducidos, o en ambos, si el objetivo es traducir el texto lo haremos en "no traducidos", si el objetivo es cambiar una traducción existente pondremos solo los "traducidos".
En el ejemplo hemos buscado en “todo el texto”: sin traducir y traducido. El resultado nos muestra todas las cadenas de texto que contienen la palabra buscada. A modo visual, en la columna idioma se nos muestran las cadenas que ya han sido traducidas: “ca” y las que no “ca”.
Realizar la traducción es tan sencillo como editar la cadena y teclear la traducción en el campo del idioma correspondiente.
*Apuntar que las cadenas pueden incluir variables y código HTML, que deberemos respetar:
Por ejemplo, en la cadena buscada “by @user” la traducción será “por @user “ y no “por @usuario”, el símbolo “@” nos hace referencia una variable: “user”, ésta será substituida, en la web, por el nombre del usuario correspondiente.
Normalmente no hace falta saber de programación, para hacer la traducción, simplemente podemos dejar lo que veamos “raro” tal y como está y traducir solo el texto “limpio”.